Мій город

Пропозиції у perfect приклади німецька. Досконалий (минулий) час (Perfekt). Поставте слабкі дієслова у Perfekt у правильній формі

Перфект (das Perfekt) - складний час, що минув. І знову-таки слід підкреслити, що перфект вживається в мовленні або в текстах, що імітують мовлення. А ще перфект необхідний там, де розповідь про минуле відкривалася формою сьогодення – але про це див. розділ «Узгодження часів»).

Perfekt: допоміжне дієслово haben - матиабо sein - бутив даний час + причастя IIосновного дієслова. Про вибір допоміжного дієслова див. нижче, але більшість дієслів утворює перфект з дієсловом haben.

Дієслова machen і schreiben утворюють перфект з дієсловом haben, a kommen і fahren - з дієсловом sein. Запам'ятайте: усі дієслова рухуутворюють перфект з допоміжним дієсловом sein.

Сформулюємо ці правила загалом.

Перфект (а також плюсквамперфект) з дієсловом haben

  1. Усі перехідні дієслова(тобто дієслова з доповненням у знахідному відмінку) - наприклад, machen - робити, schreiben - писати, lesen - читати, wissen - знати(і всі модальні дієслова), anrufen - телефонуватиі т.д.
  2. Дієслова з sich- наприклад, sich waschen - вмиватися, митися, sich anziehen - одягатися, sich freuen - радітиі т.д.
  3. Більшість неперехідних дієслів, які не є дієсловами руху або зміни стану - наприклад, stehen - стояти, sitzen - сидіти, liegen - лежати, schlafen спатиі т.д.
  4. Сам дієслово haben. Але оскільки конструкція їх habe gehabt, du hast gehabt і т.д. виглядає громіздко, то й у усній, і в писемній мові вживається претеріт дієслова haben: "ich hatte", "du hattest" і т.д.

Таким чином, основну увагу слід звертати не на дієслова, що утворюють перфект з haben (більшість), а на дієслова, що утворюють перфект з sein.

Перфект (плюсквамперфект) з дієсловом sein

  1. Дієслова руху або зміни стану- gehen - йти, kommen - приходити, fahren - їхати, fliegen - летіти, літати, einschlafen - засипати, aufstehen - вставати, sterben - помиратиі т.д.
  2. Дієслова sein- бути, werden - ставати, bleiben - залишатися, begegnen(+ D.) - зустрічатися (випадково траплятися), geschehen - відбуватися, траплятися, passieren - траплятися, відбуватися, folgen - дотримуватися.

Дієслова, що утворюють перфект з sein, забезпечені у словниках послідом (s)- наприклад, fliegen (s) - летіти, літати, passieren (s) - траплятися, відбуватися.

Допоміжне дієслово та причастя II створюють у реченні рамкову конструкцію:

  • Du hast alles gemacht.
  • Du hast alles gut gemacht.
  • Du hast alles sehr gut gemacht.

Рамкова конструкція зберігається і в питаннях:

  • Hast du diese Übungen schon gemacht? - Ти вже зробив ці вправи?
  • Bist du mit dem Bus gefahren? - Ти приїхав автобусом?
  • Wo haben Sie zu Mittag gegessen? - Де ви обідали?

Заперечення «nicht» ставиться перед причастям II (як перед прикметниками):

  • Ich habe das Wort nicht verstanden. - Я не зрозумів цього слова.
  • Er ist noch nicht gekommen. - Він ще не прийшов.

Іноді запитують: чому німці в мовленні завжди вживають перфект? Невже легше сказати: ich habe gemacht я робив/зробив, ich habe geschrieben - я писав/написав, ich habe mich gefreut - я тішивсяїх bin gefahren - я їхав/приїхав, ich bin aufgestanden - я встав: Чим: ich machte, ich schrieb, ich freute mich, ich fuhr, ich stand auf? Що ж, у деяких німецьких діалектах в мовленні вживається претерит, але повсюдною нормою є перфект. Мабуть, "короче" не означає "легше". Можливо, сьогодні німцям легше використовувати стандартні «habe/bin» разом із незмінним причастям II.

Ein Beamter kommt в Zoogeschäft und will einen Goldfisch zurückgeben.
Verkäufer: - Warum wollen sie das Tier nicht mehr haben? Ist der Fisch krank geworden?
Beamter: - Ні, ні, der hat uns nur zuviel Hektik ins Büro gebracht!

Чиновник приходить до зоомагазину і хоче повернути золоту рибку.
Продавець: - Чому ви більше не хочете тримати у себе тварину? Рибка захворіла?
Чиновник: - Ні, вона тільки внесла занадто багато шуму в наш офіс!

У розмовної мови форма 1-го л. од.ч. habe часто скорочується до hab’:

  • Їх hab' schon gesagt. - Я вже говорила).
  • Ja, ja, ich hab’ gesehen. - Так-так, я бачив(-ла).
  • Ich hab’ den Schlüssel mitgenommen. - Я взяв(а) ключ із собою.

Отже, будь-яке наше усне висловлювання про минуле має оформлятися в перфекті:

  • Ich habe alles gemacht. - Я все зробила).
  • Meinen Pass habe ich schon gezeigt. - Я вже показував свій паспорт.
  • Ich habe meinen Koffer im Zimmer gelassen. - Я залишив свою валізу в номері.
  • Ich habe ein interesantes Buch gelesen. - Я прочитав (прочитала) цікаву книгу.
  • Ich habe dort studiert. - Я там навчався.
  • Hast du mich angerufen? - Ти мені дзвонив?
  • Haben Sie meinen Freund gesehen? - Ти бачив мого друга?
  • Er hat mir davon gesagt. - Він казав мені про це.

І головне – ich bin gewesen!

  • Їх bin в Берліні gewesen. - Я був у Берліні.
  • Nein, da bin ich noch nicht gewesen. - Ні, там я ще не був.
  • Wo bist du gewesen? - Де ти був(а)?

Was, du hast ein neues Auto? Wie hast du dir denn das finanziert?
- Ganz einfach! Їх має meine Stereoanlage in Zahlung gegeben.
- Und die hat der Mann ohne weiteres für das Auto genommen?
- Aber naturlich, er wohnt ja direkt unter uns!

Як у тебе нова машина? Звідки ж у тебе взялися гроші?
- Дуже просто! Я віддав у сплату свою стереосистему.
- І та людина без розмов взяла її за машину?
- Ну звичайно, він живе прямо під нами!

Якщо ви хочете розповісти про щось, що вже було, сталося, ми, не замислюючись, користуємося двома формами:
1. досконалої (все вже відбулося і закінчено) я КУПИВ машину (зробив-і забув)
2. недосконалою: дія тривала: я купував машину (недосконале)
Порівняйте:

  • я бував у Берліні або я вже БУВ у Берліні
  • щоп'ятниці я купував газету або в п'ятницю я купив газету.
Тому не дивно, що німецька мова теж має два основні минулі часи:
Präteritum (або Imperfekt)і Perfek t. Хоча за змістом у німецькій мові між ними немає такої різниці, як у російській.
Так як у нас полегшений курс німецької, одразу скажу, що упор нам слід робити на Perfekt: цей час і легше вчиться, і частіше вживається у повсякденному житті Адже воно розповідає про те, що ви вже зробили. Präteritum (або Imperfekt) найчастіше можна зустріти по телебаченню, радіо, у книгах. Його ми розглянемо пізніше.
А сьогодні- вивчаємо Perfekt.
1. Як відрізнити Perfekt?
PERFEKT-Це завжди дія, що складається з двох слів:
дієслова HABEN або SEIN (вони схиляються) і PARTIZIPа (залишається незмінним)
Фраза будується так:
Ich habe gelesen. я прочитав
Du hast gelesen. ти прочитав
Er hat gelesen він прочитав
Wir haben gelesen
Ihr habt gelesen
Sie/sie haben gelesen
Порядок слів у реченні простий.

Порівняйте 2 пропозиції: час і минуле Perfekt
Я будую будинок-я побудував будинок. Порядок колишній: Суб'єкт - дієслово-доповнення - дієслово2.

Ось табличка, у якій видно, як утворюються дієслова у німецькій мові (минулий час):


То мережа все легко. Дієслово HABEN ми вже давно вивчили. Тому все, чого нам потрібно навчитися на цьому уроці-як утворювати друге слово. ПАРТИЦИП. йому є таблиці. Але ми можемо вивчити деякі правила:

ПРАВИЛО 1: правильні дієслова(regelmäßig)

Більшість дієслів (близько 80%) утворюють Perfekt таким чином:

До основідієслова додається суфікс ge-, а замість закінчення -en додається -t.
sagen - gesagtfragen - gefragt
verlieben-verliebtwohnen - gewohnt
kennen lernen - kennen gelernt bauen-gebaut
arbeiten- gearbeitet machen- gemacht
kochen- gekocht malen - gemalt
spielen - gespielt kaufen- gekauft
lernen-gelerntwechseln-gewechselt
haben - gehabt
Скажіть:
1. Я готую сніданок. Ich mache Frühstück -я приготував сніданок-их habe Frühstück gemacht
2.Я говорю тобі.Ich sage dich - я сказав тобі- Ich habe dich gesagt.
3.Я працюю в Іспанії. Їхній arbeite in Spanien. я працював 2 роки в Іспанії.
4. Я фарбую стіну. Ich male die Wand. Я пофарбував стіну вчора.
5. Я питаю Марію.Ich frage Maria. Я вже спитав Марію.

essen - gegessen kommen - gekommen
sehen - gesehen schlafen- geschlafen
fahren - gefahren

3.Trennbare Verben -ge in der Mitte
якщо у дієслова приставка, що відокремлюється, то дієслово в Perfekt виглядає так: приставка + партицип основного дієслова

Тобто ми змінюємо основне дієслово, а приставку приклеюємо знову на початок.
1.anrufen -приставка спочатку, змінили дієслово- знову приставку приклеїли: an ge rufen
префіксan, основне дієсловоrufen , Партиципgerufen отримуємоAN+gerufen
2.ausgehen - aus ge gangen -
Партицип дієсловаgehen.gegangen.
іншомуgegangen? Тому що саме так схиляється основа дієсловаgehen в Perfekt.
Додаємо приставку: AUS+ gegangen
Це неправильне дієслово.
3. Подивимося ще один прикладр:
zumachen. закривати. aufmachen – відкривати. Дієслово складається з двох частин: приставки, що відокремлюється, і основи machen.
1. Дивимось який партицип у machen. Це gemacht.
2.Яка приставка: zu
3. Складаємо новий партицип із приставкою:
zu+gemacht= zu gemacht
Наприклад:
Я зачиняю двері: Ich mache Die Tür zu.- я зачинив двері: Ich habe die Tür zugemacht.
Завдання:
скажи:
1. я відчинив двері. я відчинив вікно. Марія зачинила вікно.
2.Anrufen. Ich rufe dich an- Скажи: .я тобі вчора дзвонив
4. Неправильні дієслова змінюються неправильно.
це найважче як у німецькій, так і в англ. мовами. Їх просто потрібно ВЧИТИ. Для того, щоб побачити, як змінюються неправильні дієслова, потрібно дивитися таблицю неправильних дієслів
беремо там останню колонку (Partizip11)
Ось приклад відмінювання неправильних дієслів:
gehen - gegangensprechen - gesprochen
verstehen - verstandentrinken - getrunken
finden - gefunden denken - gedacht
sreiben - geschrieben geben- gegeben
nehmen - genommen helfen - geholfen
Завдання: скажіть:
1. я все зрозумів.
2. Ти випив 2 кави
3.Я вчора думав.
5. ФРАНЦУЗЬКІ ДІЯЛЬНИКИ-verben auf -ieren
У німецькій мові є ряд дієслів, що прийшли до нього із французької. Їхня основна ознака – закінчення-ieren.
Telefoniren, akzeptieren, annullieren, studieren, reparieren, reservieren, sich rasieren, spekulieren, studieren, korrigieren, automatisieren, operieren
Правило: німецьке ge–до французьких дієсловів не прилипає: закінчення інфінітива en замінюємо на rt, як у першому правилі. Дивіться, як легко:

Wie lange haben Sie Deutsch studie rt? – Скільки часу (як довго) Ви вивчали німецьку?
Ich habe den Kühlschrank selbst reparie rt. - Я сам полагодив (reparieren) холодильник.
Haben Sie schon das Zimmer reservie rt? – Ви вже замовили (reservieren) номер?


завдання: скажіть
1. Я дзвонив тобі увечері.
2.я полагодив вчора холодильник.
3.я анулював замовлення.
!-keine GE - untrennbare verben
Частина неправильних дієслів також схиляється без додавання суфікса минулого часу - ge, наприклад:
bezahlen - bezahlt
ЗАВДАННЯ ДО УРОКУ

Німецький перфект (Perfekt), інакше іменований ще завершеним сьогоденням (vollendete Gegenwart), має дуже широке поширення в основному розмовної мови. Перфект у німецькій мові описує завершену дію в минулому, що має прив'язку до теперішнього часу, або якийсь досягнутий стан. Німецький перфект широко використовується в повсякденній усній діалогічній мові та в приватних листах, коли розповідь йде про щось уже пережите.

Перфект у німецькій мові складається з двох частин: дієслів (допоміжних) «haben» або «sein» та причастя «Partizip II», утвореного від смислового дієслова:

Допоміжні дієслова у своїй відмінюються і набувають особисті закінчення, а дієприкметник II залишається у постійної формі і завершує рамкову конструкцію. Розстановка членів речення в німецьких перфектних конструкціях виглядає так:

Німецький перфект із прямим порядком слів

1-е місце (суб'єкт)

2- е місце (допоможуть. дієслово.)

Середня частина (другорядні члени)

Unsere Tochter hat gestern einen leckeren Kuchen gemacht.
Наша дочка вчора спекла смачний пиріг.
Die Schadinsekten haben alle Blätter auf dem Apfelbaum aufgefressen.
Садові шкідники зжерли все листя на яблуні.
Der Säugling ist letztendlich eingeschlafen.
Немовля зрештою заснув.
Unsere hohen Gäste sind gegen Mittag wohlbehalten in das Hotel zurückgekehrt.
Наші важливі гості в районі полудня благополучно повернулися до готелю.

Німецький перфект із зворотним порядком слів

1-е місце (доповнення або обст.)

2- е місце (допоможуть. дієслово.)

Середня частина (суб'єкт + інші другорядні члени)

останнє місце (смислове дієслово)

Gestern hat unsere Tochter einen leckeren Kuchen gemacht.
Вчора наша дочка спекла смачний пиріг.
Alle Blätter auf dem Apfelbaum haben die Schadinsekten aufgefressen.
Все листя на яблуні зжерли садові шкідники.
Letztendlich ist der Säugling eingeschlafen.
Зрештою немовля заснуло.
Gegen Mittag sind unsere hohen Gäste wohlbehalten in das Hotel zurü ckgekehrt.
Близько півдня наші важливі гості благополучно повернулися до готелю.

Відмінювання допоміжних дієслів повністю збігається зі зміною граматичних форм аналогічних їм смислових дієслів. Різні дієслова утворюють німецький перфект із застосуванням різних допоміжних дієслів.

За допомогою дієслова «HABEN» завжди утворюють перфект у німецькій мові наступні дієслова:

HABEN»

Тип дієслова

Приклад

Усі дієслова з прямими доповненнями (перехідні) Für den Gemüsesalat hat sie Äpfel, Zwiebeln und Rüben geschnitten. – Для салату вона нарізала яблука, цибулю та буряк (перехідне дієслово «schneiden»).
Всі дієслова з модальним значенням, Вжиті як смислові (їх перфект вживається рідко) Das haben unsere Nachbarn überhaupt nicht gewollt. - Цього наші сусіди зовсім не хотіли (модальне дієслово "wollen").
Усі зворотні дієслова (з часткою «sich») Heute hat sie sich nicht geduscht. - Сьогодні вона під душем не милася (поворотне дієслово "sich duschen").
Усі дієслова з безособовим значенням (насамперед що стосуються погодних явищ) Vorgestern hat es geregnet, und gestern hat es schon geschneit. – Позавчора йшов дощ, а вчора вже пішов сніг (безособові дієслова)

"regnen" і "schneien").

За допомогою дієслова SEIN завжди утворюють перфект в німецькій мові наступні дієслова:

Перфект у німецькій мові з дієсловомSEIN»

Тип дієслова

Приклад

Усі дієслова, у значенні яких закладено пересування та зміну розташування
  • Das Kind ist unter den Zaun gekrochen. - Дитина поповзла під паркан (Perfekt від "kriechen").
  • Heute bist du nicht so schnell gelaufen. – Сьогодні ти пробіг не так швидко (Perfekt від Laufen).
Усі дієслова, в семантиці яких закладено зміну стану
  • Unser Grossvater ist in Norddeutschland geboren. – Наш дідусь народився у північній частині Німеччини (Perfekt від «geberen»).
  • Ihre Gäste sind gestern zu spät eingeschlafen. - Її гості вчора заснули надто пізно (Perfekt від "schlafen").
Сюди також відносяться дієслова "бути - sein", "вдаватися - gelingen", "відбуватися - passieren", "ставати - werden", "траплятися - geschehen", "залишатися - bleiben"
  • Was Europa anbetrifft, so ist er dort praktisch in allen Ländern gewesen. – Щодо Європи, то він там був практично у всіх країнах (Perfekt від sein).
  • Ich glaube, meine Handschuhe sind im Taxi geblieben. - Думаю, мої рукавички залишилися в таксі (Perfekt від bleiben).

Перфект у німецькій мові має у своєму складі, окрім допоміжного дієслова, причастя ІІ – Partizip II. Правильні та неправильні дієслова утворюють причастя II по-різному.

Partizip II правильних дієслів

Правильні дієслова утворюють його найчастіше за такою схемою:

GE+ дієслівний корінь +T

Наприклад: «моросити – nieseln – genieselt», «Мастерити - basteln - gebastelt», «Склеювати - kleben - geklebt», «сушити - trocknen - getrocknet». Однак існує чимало дієслів, в кінці основи (кореня) яких є такі приголосні, як "n" - "d" - "m" або "t". Щоб уникнути проблеми з вимовою, між цими приголосними та закінченням причастя «t» додається голосний «е»:

GE+ дієслівний корінь + Е +T

Наприклад: «купатися - baden - gebadet», «сушити - trocknen - getrocknet», «Керувати - leiten - geleitet», «Присвячувати - widmen - gewidmet».

Причастя II від правильних дієслів, у яких є приставки, що відокремлюються, утворюється наступним чином:

приставка +GE + дієслівний корінь + (E) T

Наприклад: «улагоджувати, здійснювати - abwickeln - abgewickelt», «Виплачувати - auszahlen - ausgezahlt», «Поставляти додатково - nachliefern - nachgeliefert», «Зібрати, скласти - zusammenstellen - zusammengestellt».

Причастя II від правильних дієслів з невідокремлюваними приставками завжди утворюється без приставки «ge-»:

дієслівний корінь з невідокремлюваною приставкою +T

Наприклад: «охороняти – bewachen – bewacht», «розрахувати, зарахувати, поставити в рахунок - verrechnen - verrechnet», «зменшувати, скорочувати, демонтувати – abbauen abgebaut», «Нежить, ублажати, балувати - verwöhnen - verwöhnt».

Запозичені дієслова, що закінчуються –ieren, також утворюють форму причастя II без приставки «ge-»:

дієслівний корінь + Т

Наприклад: «калібрувати, регулювати – kalibrieren kalibriert», «варіювати, урізноманітнити, змінювати – variieren variiert», «Маршувати, рухатися строєм - marschieren - marschiert», «зв'язуватися, контактувати – kontaktiert».

Partizip IIнеправильних дієслів

У неправильних дієслів закінчення причастя II - "-en". На додаток до цього у багатьох випадках відбувається зміна кореневих голосних, а найчастіше і кореневих приголосних, що робить необхідним звичайнісіньке заучування основних форм неправильних дієслів. Наприклад: «просити, клопотатися - bitten - gebeten», «Покинути, залишити - lassen - gelassen», «обрізати, постригти - schneiden - geschnitten», «страждати, сумувати, терпіти – leiden gelitten».

Неправильні дієслова з приставками, що відокремлюються і неотделяемыми, утворюють цю форму за точно таким же принципом, як і дієслова правильні. Єдиною відмінністю і те, що вони спостерігаються відповідні зміни у корені, яких демонструють правильні дієслова. Наприклад: «відпустити, звільнити, розблокувати, роз'єднати – loslassen - losgelassen», «навчати, прищеплювати знання, роз'яснювати - beibringen - beigebracht», «переносити, витримувати – vertragen vertragen», «наводити доводи, доводити, аргументувати - beweisen - bewiesen».

Perfekt дієслів з модальним значенням

Даний варіант використовується в німецькій мові вкрай рідко і утворюється за такою схемою:

haben + причастяII модального дієслова

Німецький перфект модальних дієслів

Дієслово

Приклад

Das kleine Kind hat es nicht gedurft. – Маленькій дитиніце було не можна.
Alle Studenten haben die Testarbeiten gekonnt. – Усі студенти змогли впоратися із тестовими завданнями.
Er hat die Frau seines Schulfreundes nie gemocht. - Він ніколи терпіти не міг дружину свого шкільного друга.
Wegen aufgegessenen Salzgurken hat er jede fünf Minuten zum Glas Wasser gemusst. - Через з'їдені солоні огірки він кожні п'ять хвилин повинен був (хапатися) за склянку води.
Це дієслово взагалі не має цієї форми.
Der Autofahrer hat es nicht gewollt. – Водій автомобіля цього не хотів.

Якщо німецьке модальне дієслово вживається з іншим смисловим дієсловом, то перфект утворюється так:

haben + Infinitivсмислового дієслова +Infinitiv модального дієслова

Німецький перфект модальних дієслів, що вживаються в парі зі смисловим дієсловом

Дієслово

Приклад

Das kleine Kind hat es nicht machen dürfen. – Маленькій дитині цього робити не можна.
Alle Studenten haben die Testarbeiten erfüllen können. – Усі студенти змогли виконати тестові завдання.
Er hat die Frau seines Schulfreundes nicht hören mögen. - Він ніколи не міг чути дружину свого шкільного друга.
Wegen der aufgegessenen Salzgurken hat er jede fünf Minuten trinken müssen. - Через з'їдені солоні огірки він кожні п'ять хвилин повинен був пити.
Er hat das Auto seiner Freundin reparieren sollen. - Він мав відремонтувати автомобіль своєї подружки.
Der Autofahrer hat es nicht machen wollen. – Водій автомобіля цього робити не хотів.

Перфект є одним із найбільш загальновживаних часів у німецькій. Як правило, він використовується в розмовній мові поряд із претеритом. Щоб користуватися перфектом грамотно, необхідно пам'ятати про основні правила його застосування.

Використання цього часу

Перфект у німецькій мові використовується незалежно від цього, чи є вплив на відміну, наприклад, від часу Past Perfect в англійській. Як правило, цей час застосовується в розмовній мові. Це ще одна істотна деталь, яку варто пам'ятати школярам і студентам. У оповіданні використовується не перфект, а претер. Перфект у німецькій мові завжди утворюється за допомогою одного із допоміжних дієслів: haben або sein. Також використовується форма Partizip II основного дієслова. Необхідно пам'ятати, що при відмінюванні змінюється лише допоміжне дієслово, тоді як основний залишається незмінним.

Як утворюється Partizip II

Неможливо освоїти перфект у німецькій мові без уміння утворювати Partizip II Дана форма у слабких дієслів утворюється за допомогою поповнення характерної приставки ge-, а також закінчення -(е)tдо основної частини. Наприклад: kaufen – gekauft, lieben – geliebt. Що ж до сильних дієслів, то Partizip II для цієї групи необхідно запам'ятати.

Однак в освіті форми Partizip II є деякі особливості, про які також слід пам'ятати. Якщо у дієслова основа закінчується на такі літери: t, d, mабо n,між основною частиною слова та закінченням необхідно додати літеру е. Наприклад: antworten - geantwortet. Якщо ж необхідна форма Partizip II тих дієслів, які не відносяться до групи сильних і які мають приставки, що виділяються, тоді потрібно дотримуватися певного порядку в словотворі. Спочатку пишеться приставка, потім частка ge-, потім основа дієслова і тільки після цього закінчення t. Наприклад: mitspielen - mitgespielt.

Якщо ж дієслово не відноситься до групи сильних і має приставку, що не відокремлюється, то Partizip II утворюється без ge-. Наприклад: entdecken – entdeckt. Крім цього, без ge-будується і Partizip II у тих дієслів, які мають закінчення -ieren: studieren - studiert.

Перфект у німецькій мові: правила вибору допоміжного дієслова

Вибір того чи іншого допоміжного дієслова завжди залежить від лексичного значенняосновного, який вказується у формі Partizip II. Найчастіше застосовується haben.

По-перше, це дієслово вживається з усіма перехідними формами. Вони, як відомо, вимагають доповнення без приводу в аккузативі навіть у тому випадку, якщо цей додаток у висловлюванні відсутній. Наприклад:

Sie hat mich fotografiert.- Вона мене сфотографувала.

Виняток становлять такі дієслова:

  • loswerden (у значенні «звільнятися», «позбутися», а розмовної мови - «втратити»);
  • eingehen (взяти на себе якесь зобов'язання, пов'язати себе обіцянкою);
  • durchgehen (у значенні "проходити матеріал, переглядати").

Наприклад:

Er hat sein Brief losgeworden.- Він втратив листа.

По-друге, haben вживається з неперехідними дієсловами, які позначають будь-яку дію, стан або процес. При цьому у даного процесуне передбачається чіткий момент закінчення, межі у його перебігу немає. Дієслова подібного типу називаються ненасиченими або дуративними:

  • arbeiten;
  • hängen;
  • lachen;
  • leben;
  • liegen;
  • schlafen;
  • sitzen;
  • stehen;
  • wachen;
  • wohnen.

Наприклад:

Er hat gestern gearbeitet.– Вчора він працював.

Винятки становлять дієслова bleibenі sein.Наприклад:

Sie ist den ganzen Tag hier geblieben.- Вона цілий день залишалася тут.

Також haben використовується з перехідними дієсловами. Наприклад:

Sie hat sich nicht ausgeruht.– Вона не відпочила.

З безособовими дієсловами потрібно вживати haben.

Es hat gedämmert.- Світло.

Коли потрібно вживати sein

Дане допоміжне дієслово при утворенні перфекту в німецькій мові застосовується у таких випадках:

  1. Якщо використовуються неперехідні дієслова, що позначають рух у будь-якому напрямку ( gehen, fahren, kommenта інші). Наприклад: Er ist gegangen.- Він прийшов.
  2. Якщо у реченні смислове дієслово є неперехідним і позначає зміну стану ( aufwachen, einschlafen, sterben).Наприклад: Er ist eingeschlagen -Він заснув.
  3. З дієсловами-винятками bleiben, sein, werden, geschehen. Наприклад: Was ist hier geschehen?- Що тут сталося?

Порядок слів

Також при утворенні речення необхідно пам'ятати про порядок слів. У оповідальному другому місці використовується допоміжне дієслово haben або sein, а смислове дієслово знаходиться в самому кінці. Розглянемо кілька пропозицій з прикладами перфекта німецькою мовою:

Ich habe ihn nicht gefragt. -Я його не питав.

Sie hat das gemacht. -Вона це зробила.

Die Studentin ist geblieben. -Студентка лишилася.

Що ж до питальних пропозицій, то тут питальне слово ставиться на перше місце. В даному випадку можна навести такі приклади перфекта в німецькому:

Wie hast du das gemacht? -Як ти це зробив?

Wer hat auf ihn gewartet? -Хто на нього чекав?

У пропозиціях негативного характеруперед смисловим дієсловом має стояти частка nicht.

Я її не бачив.

Територіальні особливості

Необхідно також відзначити, що мова жителів південних і північних районів Німеччини має суттєві відмінності. Наприклад, у північних територіях країни навіть у розмовній промові нерідко можна почути претеріт у тих випадках, де, здавалося б, необхідно застосовувати перфект. А на півдні Німеччини воліє перфект. Вважається, що претерит завжди надає промови деякий відтінок височини, тому дана форма є скоріше книжковою. Якщо вживати цей час у розмовній мові, то носію німецької мови така мова може здатися неприродною.

Перфект є одним із найбільш загальновживаних часів у німецькій. Як правило, він використовується в розмовній мові поряд із претеритом. Щоб користуватися перфектом грамотно, необхідно пам'ятати про основні правила його застосування.

Використання цього часу

Перфект у німецькій мові використовується незалежно від цього, чи є дію завершеним чи незавершеним, на відміну, наприклад, від часу Past Perfect англійською. Як правило, цей час застосовується в розмовній мові. Це ще одна істотна деталь, яку варто пам'ятати школярам і студентам. У оповіданні використовується не перфект, а претер. Перфект у німецькій мові завжди утворюється за допомогою одного із допоміжних дієслів: haben або sein. Також використовується форма Partizip II основного дієслова. Необхідно пам'ятати, що при відмінюванні змінюється лише допоміжне дієслово, тоді як основний залишається незмінним.

Як утворюється Partizip II

Неможливо освоїти перфект у німецькій мові без уміння утворювати Partizip II смислового дієслова. Дана форма у слабких дієслів утворюється за допомогою поповнення характерної приставки ge-, а також закінчення -(е)tдо основної частини. Наприклад: kaufen – gekauft, lieben – geliebt. Що ж до сильних дієслів, то Partizip II для цієї групи необхідно запам'ятати.

Однак в освіті форми Partizip II є деякі особливості, про які також слід пам'ятати. Якщо у дієслова основа закінчується на такі літери: t, d, mабо n,між основною частиною слова та закінченням необхідно додати літеру е. Наприклад: antworten - geantwortet. Якщо ж необхідна форма Partizip II тих дієслів, які не відносяться до групи сильних і які мають приставки, що виділяються, тоді потрібно дотримуватися певного порядку в словотворі. Спочатку пишеться приставка, потім частка ge-, потім основа дієслова і тільки після цього закінчення t. Наприклад: mitspielen - mitgespielt.

Якщо ж дієслово не відноситься до групи сильних і має приставку, що не відокремлюється, то Partizip II утворюється без ge-. Наприклад: entdecken – entdeckt. Крім цього, без ge-будується і Partizip II у тих дієслів, які мають закінчення -ieren: studieren - studiert.

Перфект у німецькій мові: правила вибору допоміжного дієслова

Вибір того чи іншого допоміжного дієслова завжди залежить від лексичного значення основного, яке вказується у формі Partizip II. Найчастіше застосовується haben.

По-перше, це дієслово вживається з усіма перехідними формами. Вони, як відомо, вимагають доповнення без приводу в аккузативі навіть у тому випадку, якщо цей додаток у висловлюванні відсутній. Наприклад:

Sie hat mich fotografiert.- Вона мене сфотографувала.

Виняток становлять такі дієслова:

  • loswerden (у значенні «звільнятися», «позбутися», а розмовної мови - «втратити»);
  • eingehen (взяти на себе якесь зобов'язання, пов'язати себе обіцянкою);
  • durchgehen (у значенні "проходити матеріал, переглядати").

Наприклад:

Er hat sein Brief losgeworden.- Він втратив листа.

По-друге, haben вживається з неперехідними дієсловами, які позначають будь-яку дію, стан або процес. При цьому цей процес не передбачає чіткого моменту закінчення, межі в його протіканні немає. Дієслова подібного типу називаються ненасиченими або дуративними:

  • arbeite hängen;
  • lachen;
  • leben;
  • liegen;
  • schlafen;
  • sitzen;
  • stehen;
  • wachen;
  • wohnen.

Наприклад:

Er hat gestern gearbeitet.– Вчора він працював.

Винятки становлять дієслова bleibenі sein.Наприклад:

Sie ist den ganzen Tag hier geblieben.- Вона цілий день залишалася тут.

Також haben використовується з перехідними дієсловами. Наприклад:

Sie hat sich nicht ausgeruht.– Вона не відпочила.

З безособовими дієсловами потрібно вживати haben.

Es hat gedämmert.- Світло.

Коли потрібно вживати sein

Дане допоміжне дієслово при утворенні перфекту в німецькій мові застосовується у таких випадках:

  • Якщо використовуються неперехідні дієслова, що позначають рух у будь-якому напрямку ( gehen, fahren, kommenта інші). Наприклад: Er hat gegangen.- Він прийшов.
  • Якщо у реченні смислове дієслово є неперехідним і позначає зміну стану ( aufwachen, einschlafen, sterben).Наприклад: Er ist eingeschlagen -Він заснув.
  • З дієсловами-винятками bleiben, sein, werden, geschehen. Наприклад: Was ist hier geschehen?- Що тут сталося?
  • Порядок слів

    Також при утворенні речення необхідно пам'ятати про порядок слів. У оповідальному другому місці використовується допоміжне дієслово haben або sein, а смислове дієслово знаходиться в самому кінці. Розглянемо кілька пропозицій з прикладами перфекта німецькою мовою:

    Ich habe ihn nicht gefragt. -Я його не питав.

    Sie hat das gemacht. -Вона це зробила.

    Die Studentin ist geblieben. -Студентка лишилася.

    Що ж до питальних пропозицій, то тут питальне слово ставиться на перше місце. В даному випадку можна навести такі приклади перфекта в німецькому:

    Wie hast du das gemacht? -Як ти це зробив?

    Wer ist auf ihn gewartet? -Хто на нього чекав?

    У реченнях негативного характеру перед смисловим дієсловом має стояти частка нихт.

    Я її не бачив.

    Територіальні особливості

    Необхідно також відзначити, що мова жителів південних і північних районів Німеччини має суттєві відмінності. Наприклад, у північних територіях країни навіть у розмовній промові нерідко можна почути претеріт у тих випадках, де, здавалося б, необхідно застосовувати перфект. А на півдні Німеччини воліє перфект. Вважається, що претерит завжди надає промови деякий відтінок височини, тому дана форма є скоріше книжковою. Якщо вживати цей час у розмовній мові, то носію німецької мови така мова може здатися неприродною.

    Сподобалась стаття? Поділіться з друзями!
    Чи була ця стаття корисною?
    Так
    Ні
    Дякую за ваш відгук!
    Щось пішло не так і Ваш голос не було враховано.
    Спасибі. Ваше повідомлення надіслано
    Знайшли у тексті помилку?
    Виділіть її, натисніть Ctrl+Enterі ми все виправимо!